Rejestracja FAQ Użytkownicy Szukaj Forum Forum o opowiadaniu Samotny Łowca Strona Główna

Forum Forum o opowiadaniu Samotny Łowca Strona Główna » Opinie » Moje uwagi dot. SŁ
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat 
Moje uwagi dot. SŁ
PostWysłany: Pią 21:20, 23 Cze 2006
Rowley
Farmer

 
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rzepin (Lubuskie)


Witam! Chciałbym się podzielić moimi uwagami dotyczącymi Samotnego Łowcy. Z góry zaznaczę, że fabuła mi się podoba, a poniższe uwagi w większości odnoszą się do strony gramatycznej opowiadania. Niektóre znaczą mniej, a niektóre więcej Wink Uważam, że jeśli poprawisz te kilka błędów, to opowiadanie stanie się łatwiejsze w odbiorze.

===Uwagi do Rozdziału I===

Cytat:
[...]Przeważnie było to mięso ścierwojada, kretoszczura (to mniej smakowało, ale niekiedy tylko to było do jedzenia), wilka i kąsacza. [...]

Użyłbym sformułowania "gorzej smakowało".

Cytat:
[...]Gdy już kolacja była w połowie zjedzona, zagadała [Ronda] do Matha.[...]

IMO "Zagadała" psuje klimat, który jest zachowany w pozostałej części twojego tekstu. Widać, że starałeś się nadać opowiadaniu słownictwo Gothica i bardzo dobrze ci się to udało. Fragment przytoczony powyżej jest wyjątkiem potwierdzającym regułę.

P.S. Najlepiej pod względem podobieństwa wypadły wypowiedzi postaci. Można pomyśleć, że są wprost wyjęte z gry Exclamation

===Uwagi do Rozdziału II===

Cytat:
[...]Teraz na jego prawym policzku widniała blizna, którą kiedyś jakiś mężczyzna zrobił mu sztyletem. Szedł sobie spokojnie, gdy wnet ten człowiek bez ostrzeżenia zadał szybkie cięcie i uciekł. Potem dostał baty za to, że podsłuchiwał rozmowę przywódcy, którym był niejaki Gomez. Miał on około osiemnastu lat i bujną brunatną czuprynę. Pełnoletność osiągnął rok temu, więc niewielu chciało go na swojego wodza. Ale on miał swoje sposoby. Drak nie dowiedział się, jakim sposobem ten osiemnastolatek dopiął się przywództwa w tej grupie bandytów, ale wiedział, że nikt nie powinien z nim zaczynać. Reszty imion nie poznał już nigdy, prócz dwóch...[...]

Nie bardzo rozumiem powyższego fragmentu Sad Kto dostał baty? Kto osiągnął pełnoletnośćQuestion Z drugim pytaniem może przesadziłem, ponieważ można się domyślić kim jest osoba pełnoletnia, ale co do osoby, która dostała baty, to po prostu się zgubiłem..
Idea Staraj się formułować zdania w bardziej przestępny sposób, ponieważ niektóre można rozumieć w dwojaki sposób, co obniża komfort lektury tego, przecież bardzo dobrego opowiadania.

Cytat:
[...] Dalsza droga odbyła się bez przeszkód, pominąć fakt, że trza było rozprawić się z kilkoma ścierwojadami, których nie dało się wyminąć. Doszli do obozu po środku malutkiej polanki.[...]

Właściwe formy - trzeba; pośrodku. Poprawki czysto gramatyczne, ale chyba warte odnotowania (mam nadzieję, że nie pochodzi to pod "czepialstwo" Rolling Eyes).

Cytat:
Jakby miał chociaż jeden wytrych, mógłby wypróbować swoje umiejętności nabyte w obozie bandytów na jakiejś nowej skrzynce, niż ta, która była w namiocie Maykela. Po kolejnych dwóch próbach otwarcia pojemnika, położył się na płachcie i myślał dopóty, dopóki nie zasnął.

Poprawna forma: innej skrzynce, niż ta. A samo "dopóty", lub samo "dopóki" wystarczy.

Cytat:
[...]- Widzę, że już zwiedziłeś mój namiot. ktoś z nad nim zawołał specjalnie wyższym głosem. Wstawaj, mamy trochę spraw do obgadania. Drak posłusznie wstał. Zobaczył, że wojownik, który go tu przyprowadził, wyszedł na zewnątrz i usiadł przy kamiennym kręgu i zaczął w nim rozpalać ogień. Chłopak podszedł do niego i także przysiadł i rzucił pierwsze pytanie:[...]

"Zwiedziłeś namiot" tu nie pasuje Confused Zwiedzić można, moim zdaniem miasto lub zamek.. Skreśl też "z" w sformułowaniu "z nad nim". Ten błąd jest mały, ale razi w oczy Sad Jest też dużo powtórzeń "i".

Cytat:
- Hmm... może kiedyś Ci to wytłumaczę. Na razie to ja muszę teraz zapytać Ciebie o coś.
Młodzieniec czekał.

Poprawna forma: o coś ciebie Sformułowania typu: cię, ciebie, tobie piszemy z dużej litery tylko w listach. Sam też nie mogłem się przyzwyczaić do tej reguły i w różnych formach wypracowań (np. rozprawce - gdy kieruję się do odbiorcy, lub właśnie w opowiadaniu) pisałem zwroty do czytelnika, czy rozmowy pomiędzy postaciami z formą w której występuje na początku duża litera... Confused

Cytat:
[...]Zamierzam edukować ciebie przeżyć i być najlepszym.[...]

Czy nie chodziło ci o to, że chce nauczyć Draka, aby ON [Drak] był najlepszy?

===Uwagi do Rozdziału III===

Cytat:
[...]-Dobra, jak się już zdecydowałeś, to możemy przystąpić do twojego kształcenia. – powiedział Samotny Łowca przyczepiając pochwę do pasa.[...]

No co tu dużo mówić - czar prysł.. Aaron mówi to tak, jakby Drak wybierał pomiędzy kawą, a herbatą.. Przecież w tym momencie główny bohater wybiera swoją dalszą drogę w życiu Exclamation IMO powinien powiedzieć to bardziej "uroczyście", a nie na "odwal się". "Dobra, jak się już zdecydowałeś, to [...]" – zastąp np. "Dobrze, jeśli podjąłeś ten wybór (ew. wyzwanie), to […]".

Cytat:
[...]- Czas się stąd zbierać, mój podopieczny młodzieńcze. Pójdziemy do mego obozu, wyśpimy się, a rankiem wyruszymy w podróż do Mitry.
Oboje wyszli z karczmy, potem przeszli przez kamienne przejście wewnątrz domu, które miało być niby tunelem i udali się do bramy wejściowej, która była jedyna w mieście.[...]

Powtórzenie "które". Nie wiem, czy forma "podopieczny młodzieńcze" jest poprawna.

Cytat:
[...]W połowie jedzenia, w krzakach coś się poruszyło. Drak odrzucił swój niedojedzony kawałek mięsa i podniósł łuk i kołczan, który leżał na ziemi. Ów łuk zrobił sam niecały rok temu, podczas swojego nauczania. Mistrz Aaron nie miał tylu funduszy, by kupić miecz oraz broń dystansową. Po niemałych trudach, przy pomocy doświadczonego Łowcy, chłopak zrobił dorodną broń.[...]

Powtórzenie i. Chłopak zrobił łuk? Przecież miał go już od momentu, ucieczki z rodzinnego domu.

===Mniejsze błedy w III rozdziale===

Cytat:
[...]Jego umysł zamglony.[...]

Brakuje był.

Cytat:
[...]- Dziękuję. Teraz udam się do Mitry, czas mnie nagli. Jestem wam wdzięczny za wszystko – po tych słowach wyjął sakiewkę otrzymaną od strażnika za pobicie Herka i odszedł.[...]

Wiem - można się domyślić, że Drak dał sakiewkę rodzinie Viliasa, ale nie wynika to z tekstu...

Cytat:
[...]Łowca ze złą miną schował broń do pochwy i usiadł[...]

Powinno być np. "ze złością na twarzy". "Zła mina" tu nie pasuje.

Cytat:
[...]by ci mieli wykonać jakieś zadanie specjalne.[...]

IMO lepiej by brzmiało: "specjalne zadanie". Być może twoja forma też jest poprawna, ale mi osobiście kojarzy się z grą.. Confused

Cytat:
[...]- Postrzeliłeś dwa razy bliską mi osobę, a twój niby przyjaciel go zabił...[...]

Poprawna forma: "ją"

Cytat:
[...]- Za chwilę, jak wyczyszczę szklanki, pójdę na zaplecze i doniosę nową beczułkę – odpowiedział nie racząc nawet spojrzeniem gości.
- Rusz rzyć, kręcirożnie zasrany, bo ci nogi z dupy powyrywam! – krzyknął bursztynooki.[...]

IMO zbyt wulgarne. Rozumiem, że mówi to "Bad Guy", ale bez przesady.. To nie wnosi nic do tekstu..

Dużo też było sformułowań typu:
Cytat:
[...]Po piętnastu sekundach[...]

Cytat:
[...]Po czterdziestu minutach[...]


===Podsumowanie===

Zabawa w korektora dobiegła końca. Moje uwagi dotyczyły (jak zresztą zaznaczyłem na początku) w większości gramatyki, a sama opowieść pod względem merytorycznym jest wg. ciekawa i po prostu bardzo dobra Exclamation Exclamation Exclamation Słowa uznania dla autora. Mimo pewnego szablonu typowego dla opowieści fantasy (śmierć bliskich i chęć zemsty) Samotny Łowca potrafi czasem zaskoczyć ciekawym rozwiązaniem ;] Pracuj tak dalej BobaFett Exclamation Exclamation Exclamation Masz talent Exclamation Exclamation Exclamation


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
PostWysłany: Sob 15:21, 24 Cze 2006
Boba Fett
Administrator

 
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ja mam taki avatar?


Jestem Ci bardzo wdzięczny za ocenę... w ogóle za chęć przeczytania tego opowiadania.
Taka krytyka (QuestionQuestion) się przydaje. Dziękuję, że pokazałeś mi błędy, w najbliższym czasie spróbuję je poprawić. Dziękuję także, że chciało Ci się wyszukiwać tylu rzeczy (cenię to o ludzi).
Jednka tylko dwie rzeczy mnie strapiły w tym. Smile
1. ,,Trza" - przyzwyczaiłem się do tego zwrotu. Nieraz i w książkach go widzę. Może nie jest to forma poprawna, ale w powieściach fantasty chyba można jej używać.
2. Co do łuku... Bandyci chyba go zabrali, gdy Draka złapali, nieprawdażQuestion Przyznam, że niekiedy są momenty, gdzie trza się samemu czegoś domyślić, ale na przyszłosć spróbuję tego unikać.

Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam

Boba Fett


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
PostWysłany: Sob 15:36, 24 Cze 2006
Anaconda
Farmer

 
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3


Jeśli można, pragnę dopowiedzieć, że brakuje tu wielu kwiatków z tekstu Smile Jeszcze nie przeczytałem całego (tak z połowe). Nie będe przywoływać ich, ponieważ Boba tego nie lubi Very Happy
Chciałem także wyprostować pewną rzecz. Błędy fleksyjne, w budowie zdania, niepoprawne zwroty nie zawsze są błędami, ale tylko gdy jest to zamierzone przez autora w dialogach. No bo przecież bohaterowie opowiadania nie są polonistami ani wykształconymi ludźmi prawda? Smile

Co nie zmnienia faktu, że błędów jest mnóstwo, i trzeba to poprawić. A Boba Fett niech na przyszłość daje swoje teksty do korektora/ów. To powinno pomóc Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
PostWysłany: Czw 17:06, 07 Gru 2006
Boba Fett
Administrator

 
Dołączył: 22 Cze 2006
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: ja mam taki avatar?


Dziękuję za wyczerpującą ocenę.
Chciałem powiedzieć, że na stronie niedługo pojawi się poprawiona wersja Samotnego Łowcy (bez błędów), oraz nowe opko.

Zapraszam do czytania i komentowania. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Moje uwagi dot. SŁ
  Forum Forum o opowiadaniu Samotny Łowca Strona Główna » Opinie
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)  
Strona 1 z 1  

  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  



fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © phpBB Group
Theme designed for Trushkin.net | Themes Database.
Regulamin